9 Complementos para crear sitios web multilingües en WordPress

Has trabajado duro para construir tu negocio y estás ganando dinero, pero todavía no estás satisfecho... Tienes hambre por el crecimiento y quieres llegar a nuevas audiencias. Entonces, es hora de expandirte con un sitio web multilingüe de WordPress.

Hacer tu contenido accesible para los hablantes de otros idiomas no es una tarea complicada. Con las herramientas adecuadas puedes crear un sitio web profesional que atraerá a una audiencia completamente nueva.

Si no estás seguro de cómo traducir tu contenido, no te preocupes. Esta entrada te ayudará a elegir el complemento adecuado para tu sitio. También descubrirás los mejores temas de WordPress para sitios multilingües.


¿Qué debería tener el complemento correcto?

Para elegir el complemento correcto, debes responder a las siguientes preguntas:

1. ¿Te permite hacer la traducción manual, la traducción automática o ambas?

La traducción manual, siempre que sea realizada por un traductor profesional, garantiza que tus páginas web tienen sentido. Esto es vital para ganar la confianza de los visitantes de tu sitio. La mayoría de las personas prefieren comprar productos en los sitios web en su idioma nativo, por lo que la traducción precisa es una buena inversión.

La traducción automática es mucho más rápida y menos costosa. Su desventaja clave es que puede ser que una parte de tu texto no se traduzca perfectamente. Las máquinas están mejorando todo el tiempo, pero todavía no pueden sustituir por completo la traducción humana.

Piensa cuidadosamente en tu prioridad al elegir un complemento. Si te gustaría optar por la traducción automática de las páginas más básicas y hacer traducciones manuales del contenido más complejo, necesitas un complemento que te permita hacer ambas cosas.


2. ¿Facilita la producción del contenido SEO-amigable?

No tiene sentido crear un hermoso sitio multilingüe, si los motores de búsqueda no lo descubren. Idealmente tu plugin debería permitirte hacer lo siguiente:

  • Añadir atributos hreflang
  • Traducir slugs de tus URLs
  • Producir direcciones URL separadas para cada versión traducida de página
  • Hacer reescrituras generadas automáticamente de enlaces internos
  • Configurar meta descripciones y títulos para contenidos traducidos

3. ¿Te ofrece una interfaz atractiva y fácil de usar?

Si el complemento es difícil de usar, no podrás aprovechar al máximo sus funciones. También puede ser que cometas errores al ingresar tu contenido traducido, lo que creará una mala primera impresión. Prueba la versión gratuita del plugin antes de comprar su versión de pago. Asegúrate de que a todos los miembros de tu equipo les resulta fácil de usar antes de pagar por la suscripción.


4.  ¿Te permite traducir todo el contenido objetivo?

Además de entradas y páginas, también debes verificar si el complemento te permita traducir el contenido del constructor de páginas web, los elementos del menú, las taxonomías, las cadenas de complementos, los campos personalizados y cualquier otro texto que forma parte de la estructura de tu sitio. Algunos complementos se basan en el modelo freemium. A veces te permiten traducir algunas cadenas utilizando la versión gratuita, pero te obligan a pagar para poder traducir otras. Esto podría ser caro, si no estás informado de antemano de las limitaciones.


5. ¿Ralentizará tu sitio?

Tus visitantes se frustrarán, si tus páginas se cargan lentamente. Usa un sitio de control de velocidad, por ejemplo, Pingdom para asegurarte de que el complemento no arruine la experiencia de tus visitantes. Comprueba la velocidad de tu página antes de instalar y activar algún complemento. Después de instalarlo, haz esta prueba de nuevo. Si el complemento tiene un impacto significativo en la velocidad de carga del sitio, reemplázalo por una opción más ligera.


Los mejores plugins de traducción para WordPress

1. WPGlobus

Los desarrolladores de WPGlobus han creado un complemento que te permite elegir idiomas para tu sitio. Al llegar a tu página web, los visitantes podrán elegir su idioma preferido. WPGlobus es popular en la comunidad de WordPress ya que es muy fácil de usar. También es gratuito, lo que es otra su ventaja.

  • Tiene las funciones multilingües de los complementos populares, aquellos como All-in-One y Yoast SEO
  • Te permite cambiar rápidamente entre los idiomas de la interfaz de administrador
  • Configura un menú que permite a los visitantes de tu sitio web seleccionar su idioma preferido
  • Al seleccionar un nuevo idioma, se añade una nueva pestaña a cada editor de Entradas y Páginas, lo que facilita la adición de contenido

Ten en cuenta que WPGlobus no genera traducciones automáticas. Deberás ingresar textos traducidos manualmente. Y no se puede considerarlo una desventaja, porque la traducción automática a menudo genera errores.

Si realmente deseas llevar tu sitio web a nuevos mercados, opta por los servicios de localización confiables. Cualquier error en la traducción podría dañar tu reputación o incluso causar problemas, si no cumple con las normas y leyes culturales.


2. Polylang

A primera vista Polylang es un poco más complejo que WPGlobus. Hace nuevas copias de entradas y páginas en lugar de simplemente agregar nuevos campos y pestañas adicionales. Sin embargo, a pesar de esta curva de aprendizaje inicial, la mayoría de las opiniones sobre el plugin son abrumadoramente positivas. Más de 400,000 personas actualmente usan este plugin.

  • Ingresa el texto traducido manualmente por medio del panel de control de Polylang, o usa la opción de traducción automática, integrándola con el complemento Lingotek
  • Éste es el complemento más popular entre otros de su tipo, con más de 200,000 usuarios activos
  • Hay dos versiones: gratuita y pro. L última te permite traducir tipos adicionales de contenido, por ejemplo, slugs de URL
  • Traduce contenidos del constructor de páginas web, campos personalizados, metainformación del sitio, menús de navegación, URLs y textos de widgets.
  • Organiza las versiones traducidas de tus páginas web por subdominios, dominios o subdirectorios
  • Está diseñado para tener un impacto mínimo en el rendimiento del sitioy requiere poca memoria para funcionar

Aunque la versión básica es gratuita, el desarrollador sólo ofrece soporte a aquellos que adquieren la versión pro.


3. WPML

En WPML confían miles de propietarios de sitios web multilingües. Se creó para ser una solución completa para construir un sitio web y se hizo compatible con los temas y complementos más populares.

  • Traduce cada elemento de tu sitio web
  • Organiza el texto traducido, utilizando subdominios o subdirectorios
  • Asigna el trabajo de traducción a los usuarios de WordPress y administra las tareas por medio del panel de control de usuario
  • Diseñado para complementar el complemento WooCommerce, permitiendo a los clientes de comercio electrónico comprar en una tienda localizada
  • Resalta las cadenas que deben ser traducidas en tu sitio para que puedas identificarlas y traducirlas rápidamente

WPML no tiene ninguna versión gratuita, pero te ofrece paquetes que cuestan desde 29 $. Su amplia colección de características y compatibilidad con otros complementos y temas le ha ganado la reputación de la mejor solución todo en una.


4. TranslatePress

TranslatePress traduce automáticamente todo el sitio de WordPress a través de una interfaz simple. No tienes que esperar hasta que se realicen las traducciones para poder ver el resultado final; todo el trabajo se realiza en tiempo real.

  • Es fácil de usar: puedes traducir tu sitio en el front-end
  • Puedes ver una vista previa en vivo de tu sitio web durante y después de la traducción
  • Compatible con todos los plugins y temas de WordPress
  • Elige Google Translate o ingresa tu traducción manualmente, u opta por ambos
  • El complemento es compatible con WooCommerce, traduciendo tu tienda al idioma de tu elección
  • Selecciona las cadenas para traducir en un simple menú desplegable

TranslatePress es gratuito. Sin embargo, también puedes comprar complementos premium para mejorar su funcionalidad. Se trata del paquete de SEO y un complemento que permita a los usuarios de WordPress sin derechos de administrador traducir tu contenido.


5. GTranslate

GTranslate utiliza Google Translate para generar versiones traducidas automáticamente de tu sitio web. Puedes elegir entre la versión gratuita y de pago. Con la suscripción de pago puedes crear versiones duplicadas de tu sitio web en varios idiomas. Esto hace que las páginas se carguen más rápido y mejora la experiencia de tus visitantes.

  • Los visitantes pueden elegir el idioma necesario en un sencillo menú desplegable
  • El motor de JavaScript del complemento crea una nueva versión de tu página
  • El plugin gratuito usa la traducción automática estadística
  • Las versiones de pago usan las traducciones automáticas neuronales de Google
  • La versión de pago te permite editar manualmente la traducción
  • Hay 103 idiomas

Ten en cuenta que sólo la versión de pago que cuesta desde 5.99 $ por mes (precio depende de la suscripción elegida) es SEO-amigable. El complemento gratuito no genera una copia nueva o almacenada del contenido traducido y no cambia la dirección de tu sitio web.


6. Weglot

Weglot escanea automáticamente tu sitio en busca de contenido y lo traduce a tu idioma preferido. Luego puedes usar el panel de herramientas para ajustar manualmente el resultado o contratar a traductores profesionales.

  • Compatible con todos los plugins y temas
  • Se caracteriza por la compatibilidad SEO; Weglot genera textos traducidos que cumplen con las recomendaciones de Google para sitios web multilingües
  • Se aceptan más de 60 idiomas
  • Weglot detecta y traduce automáticamente todas las cadenas
  • Tienes dos opciones de edición de tu traducción: ver el texto original y su traducción lado a lado, o ver una lista de cadenas en el sitio activo

Weglot se basa en los subdirectorios a la hora de generar una nueva versión rastreable de tu página web cada vez que la traduce. A diferencia de Polylang y WPML, no te permite organizar traducciones por subdominios.

Weglot es gratis si necesitas traducir hasta 2,000 palabras. Si esto no satisface tus necesidades, debes comprar un plan premium que cuesta desde 9.90 $ por mes. La cantidad que pagas depende de la cantidad de visitas que recibes cada mes y de la cantidad de palabras que deseas traducir.


7. Babble

Babble es un complemento gratuito de código abierto y fácil de usar que te permite ver el texto original y su versión traducida en paralelo. Esto hace que la edición sea mucho más rápida. Puedes usar Babble para traducir tu sitio a tantos idiomas como desees.

  • Se declara que funciona un 20% más rápido que otros complementos multilingües líderes del mercado
  • Babble es adecuado solo para hacer traducciones manuales; no genera traducciones automáticas
  • Cuando hayas preparado tus traducciones, coloca una barra lateral de idioma en tu sitio para que los visitantes puedan configurar sus ajustes preferidos
  • Si trabajas con un equipo, no tienes que preocuparte por lo que sus miembros aprendan una nueva tecnología; Babble se ajusta a tu flujo de trabajo existente

8. Multilingual Press

Si deseas crear varias versiones del mismo sitio traducidas a varios idiomas, Multilingual Press es el mejor complemento para ti. Te permite vincular todos tus sitios web y administrar todas las traducciones dentro de un solo panel.

El complemento te permite crear una copia del sitio completo y al mismo tiempo editar cada traducción de entrada. Esto te ahorra mucho tiempo, ya que no necesitas cambiar entre sitios. Por otro lado, si deseas realizar un cambio significativo en algún sitio web, debes configurar otros en consecuencia.

  • Te permite fácilmente ver todas las traducciones de cualquier página o entrada.
  • El complemento genera listas de todas las traducciones en cada página para facilitar la referencia.
  • Es compatible con los complementos populares de SEO, incluso Yoast SEO y All-in-One SEO Pack.
  • También puedes usarlo con el complemento WordPress MU Domain Mapping, lo que te permite crear múltiples sitios en múltiples dominios.
  • Compatible con WooCommerce, lo que significa que puedes crear versiones duplicadas de tu tienda en línea en diferentes idiomas.
  • Si decides que ya no deseas utilizar el complemento, podrás exportar fácilmente tus datos.

El complemento sí tiene una versión gratuita, pero ella no es compatible con la última versión de WordPress, por lo que no se recomienda.


Elegir el mejor tema de WordPress para tu sitio multilingüe

La elección del tema de WordPress también es importante, si estás creando un sitio multilingüe. Al elegir un tema, debes pensar en la mejor manera de traducir su contenido y verificar si el tema es compatible con el plugin que has elegido.

Hay dos opciones:

1. Imperion – Tema WordPress polivalente

Demo | Descargar

Imperion es un tema flexible con una interfaz de arrastrar y soltar. Está provisto de skins diferentes entre los que puedes elegir y encontrar lo más adecuado para tu negocio. Por ejemplo, Digital Skin es perfecto para ti, si quieres contarle al mundo sobre tus productos digitales.

Imperion Shop Skin ayuda a iniciar una tienda en línea. Se incluyen los botones de WooCommerce y redes sociales, lo que garantiza una experiencia de compra agradable.

Imperion integra muchos complementos para adaptar tu sitio web a las necesidades específicas. Te permite informar a tus clientes sobre los productos y servicios que ofreces, notificarles de los próximos eventos, ayudarles a buscar algo en tu sitio web y hacer mucho más.

Finalmente, Imperion está totalmente preparado para WPML, por lo que puedes expandir tu presencia en línea a nuevos países. El constructor de páginas web intuitivo te permite insertar textos traducidos manualmente donde desees y editarlos en cualquier momento. La combinación de WooCommerce y WPML te permite vender en cualquier idioma.


2. JohnnyGo

Demo | Descargar

¿Tienes un negocio de servicios? El tema JohnnyGo les muestra a tus clientes exactamente lo que puedes hacer para ellos con su diseño limpio y atractivo. Para demostrar tus habilidades y atraer a tus visitantes, puedes crear una página que les guiará paso a paso por tus proyectos más recientes. Si también vendes productos, puedes agregar una tienda online.

Si proporcionas servicios en un área multilingüe, puedes publicar contenidos en más de un idioma con la ayuda de TranslatePress, Weglot u otro complemento adecuado.

Independientemente de la estructura de tu negocio o sitio web, podrás atender a cualquier audiencia con la ayuda de estos complementos y temas.

Fuente: "9 Plugins to Create a Multilingual WordPress Website" por Kristin Savage



Diane Parks

Diane trabja como una redactora del blog MonsterPost España desde hace muchos años. No imagina su vida sin escribir, aprender algo nuevo cada día, desarollarse personalmente y profesionalmente, y compartir sus conocimientos y experiencia con los lectores del blog. ¡Síguela en Facebook!