Hoy en día Ethnologue.com ha contado 6k idiomas. Así que a lo largo del período relativamente corto de la historia humana ha aparecido una gran cantidad de idiomas.
A pesar de que el número es impresionante, la cantidad de los idiomas más hablados del mundo no es muy grande. La tabla presenta las estadísticas también ofrecidas por Ethnologue.com.
1. Chino (mandarín) |
1,917,000,000 |
2. Español |
406,000,000 |
3. Inglés |
335,000,000 |
4. Hindi |
260,000,000 |
5. Árabe |
223,000,000 |
6. Portugués |
202,000,000 |
7. Bengalí |
193,000,000 |
8. Ruso |
162,000,000 |
9. Japonés |
122,000,000 |
10. Javanés |
84,300,000 |
Si Usted tiene un sitio web que contiene una información relevante en ambos hemisferios, ¿por qué no traducirlo? Por lo menos a algunos de los idiomas más populares.
Cuando hay un contenido de interés para mí, pero está en un idioma desconocido, uso un traductor instantáneo. Pero el resultado final no es normal, especialmente si se traduce del chino al inglés.
La localización es importante, especialmente para las tiendas en línea que envían sus productos a otros países del mundo.
Pero al traducir su sitio web, no repita los errores de estos chicos. Algunos de ellos son tontos, otros son absolutamente hilarantes.
* * *
Si se trata de la adaptación de su sitio web a otros idiomas y otros mercados, no se trata sólo de la traducción del contenido:
Estos son sólo los puntos básicos de la internacionalización. Ahora vamos a echar un vistazo a las razones más importantes de la internacionalización.
Además de resolver los problemas puramente lingüísticos de la localización, es necesario adaptar las imágenes y asegurarse de que ellas sean apropiadas para varias culturas.
Por ejemplo, si una agencia de viajes para los países musulmanes tiene una foto de una mujer en un traje de baño o con una botella de cerveza en la mano, esta agencia no tendrá buen éxito en esas regiones.
También, adaptando su sitio web, se debe tener en cuenta los significados de ciertos colores: por ejemplo, en Japón, el blanco es asociado con el luto y el dolor.
Otro problema típico de la localización es la influencia de la traducción en el diseño del sitio. Dependiendo del idioma, los tipos de letra pueden ocupar más o menos espacio en una página. Además, en los países árabes se escribe de derecha a izquierda, en China y Japón - de arriba a abajo (pero no se usa esta tradicción en los sitios web).
Por lo general, la localización eficaz del sitio web ayuda a una empresa a entrar en nuevos mercados. Y siempre se necesita dinero para realizarlo.
En primer lugar, hay que contratar a los escritores técnicos (o los nativos) que pueden encontrar la solución adecuada para su sitio web. Las personas que trabajan en los Departamentos de Ventas, Marketing y Equipo de soporte técnico también deben saber el idioma nuevo para ofrecer una buena asistencia a los clientes de los productos localizados.
Probablemente tiene una pregunta ahora: "¿Qué es WPML? ¿Es relacionado con este artículo?". Todo es bastante simple. Entre todos los plugins de localización para WordPress, WPML ofrece el mejor rendimiento para los webmasters y propietarios de sitios web.
Con la ayuda de WPML se puede traducir páginas, tipos de objetos personalizados, taxonomías, menús y textos de temas. Cualquier tema o plugin que trabaja con API de WordPress, puede ser convertido en multilingüe por medio del plugin WPML de WordPress.
WPML ofrece varios modos de traducción:
Los desarrolladores y diseñadores de WordPress sin duda se beneficiarán de WPML, ya que podrán crear diseños multilingües sin problemas. Además, con la ayuda del plugin WPML se puede traducir comentarios en su blog. Los comentarios en varios idiomas serán traducidos automáticamente con la ayuda de la traducción automática. Esto le ayudará a entender lo que están hablando antes de responder.
Así que ahora vamos a echar un vistazo al trabajo con el plugins WPML. Haga clic en este enlace para encontrar un tutorial detallado sobre el uso del plugin WPML con los temas de WordPress con Cherry Framework de TemplateMonster.
Una herramienta como WPML puede simplificar el proceso de creación de sitios web multilingües. A pesar de que este plugin no es gratuito, el precio es bastante asequible.
El equipo de desarrollo de WPML ofrece las actualizaciones regulares, que es realmente importante para los propietarios de sitios multilingües.